牵手华东师范大学,上海安乔国际双语幼儿园专项基金捐赠仪式

华东师范大学“安乔专项基金”

因大爱而相遇

为教育而牵手

  华东师范大学“安乔专项基金”是由上海市青浦安乔国际双语幼儿园在华东师大设立的基金。项目实现了3个首创:全国高校中首个在社会力量支持下为湖北籍新生设立奖助学金项目;华东师范大学“学生心目中最优秀教师奖”得到首笔社会资助;学前教育学科首次以社会捐赠形式资助孵化了学生双创科研项目。

  “安乔专项基金”主要包含内容:

  1. 安乔抗疫专项,捐赠17.4万只韩国KF-94口罩驰援抗疫一线,此外,设立专项基金,为湖北籍师生发放奖助学金;

  2. 安乔优秀教师基金,用于奖励华东师范大学“学生心目中最优秀教师”,鼓励老师们潜心教学,立德树人;

  3. 学前教育基金,用于支持华东师范大学学前教育专业人才培养、学科发展;

  4. 美丽汉字项目,为更好地培养学生的语文核心素养,促进学生的全面综合发展,资助“美丽汉字”组委会开展系列活动;

  5. 《中文自修》赠阅项目,定向用于部分小学与幼儿园赠阅全年《中文自修·聪明小豆丁》杂志。

  East China Normal University "Angels Special Fund" is a fund established by Angels International Bilingual Kindergarten in East China Normal University. The project achieved three firsts: the first national college to set up scholarships and allowances for new students from Hubei with the support of society strength; East China Normal University received the first social subsidy for the “Outstanding Teacher Award in the Eyes of Students”; and for the first time the students' innovations and innovative research projects in the field of preschool education were funded and developed through donations.

  The "Angels Special Fund" mainly includes:

  1. The Angels Anti-Epidemic Special Project, which has donated 174,000 Korean KF-94 masks to help front line workers fight against the pandemic. In addition, a special fund has been set up to issue scholarships to teachers and students from Hubei province;

  2. The Angels Fund for Outstanding Teachers is used to reward "the outstanding teachers in the eyes of students" from East China Normal University so as to encourage teachers to devote themselves to teaching;

  3. The Pre-school Education Fund is used to support East China Normal University pre-school education professionals in talent training and development of new disciplines;

  4. The Beautiful Chinese Characters Project, to better cultivate the students’ core Chinese literacy and promote the comprehensive development of students to subsidize the "Beautiful Chinese Characters" Organizing Committee to carry out a series of activities;

  5. The "Chinese Self-Study" Donation Project, targets elementary schools and kindergartens to donate the"Chinese Self-study • Little Smart Peas" magazine annually.


  疫情防控期间

  疫情防控期间,上海安乔国际双语幼儿园第一时间在华东师大捐赠设立“安乔专项基金”,与华东师大一道为抗疫一线输送紧缺的物资,为湖北师生送去温暖,也为校园疫情防控提供保障。此后,安乔专项基金又陆续资助“学生心目中最优秀教师奖”的评选,支持学前教育学科发展,助力《中文自修》期刊建设等,双方谱写了共同建设、回馈社会的奋进篇章,相关事迹入选2020年上海市“公益之申年度十佳公益故事”,捐赠人园长妈妈苏淳莹获得了“第十一届‘中华慈善奖’上海市提名奖”。

  During the pandemic prevention and control period, Angels International Bilingual Kindergarten immediately donated to East China Normal University to set up the "Angels Special Fund", and together with East China Normal University, it provided urgent supplies for the front lines to fight against the epidemic, sent warmth to teachers and students in Hubei, and ensured safety for campus epidemic prevention and control. Since then, the Angels Special Fund has successively funded the selection of the "Outstanding Teacher Award in the Eyes of Students", supported the development of pre-school education disciplines, and assisted the construction of the "Chinese Self-study" journal. Angels International Bilingual Kindergarten and East China Normal University jointly wrote a chapter to contribute to society. The Good Deeds were selected as one of the “Top Ten Charity Stories of the Year for Public Welfare and Charity in Shanghai 2020”, and the donator, Principal Yoko Su Chunying won the “11th China Charity Shanghai Nomination Award”.

“上海安乔国际双语幼儿园专项基金”捐赠仪式图片1


捐赠仪式现场

“上海安乔国际双语幼儿园专项基金”捐赠仪式图片2

“上海安乔国际双语幼儿园专项基金”捐赠仪式图片3

  11月25日,华东师范大学“安乔专项基金”捐赠仪式于华师大国际交流中心顺利举行。安乔国际双语幼儿园园长苏淳莹、安乔家委会会长俞冰、安乔上一届家委会副会长吕琪、现任副会长陈巍、庞海娟、赵迪,执行长金子,家长代表魏震一行共同代表安乔,受邀出席了捐赠仪式。华东师范大学党委书记梅兵、华东师范大学副校长孙真荣、华东师范大学校长助理、教育发展基金会秘书长斯阳、华东师范大学教育学部党委书记房建军、华东师范大学《中文自修》副主编孙国强、华东师范大学学工部副部长杨艳红、华东师范大学教务处副处长丁旵明、华东师范大学教育发展基金会副秘书长宛姝、华东师范大学教育学部党委副书记沈晔、华东师范大学学前教育学系主任张明红、华东师范大学学前教育系党支部书记左志宏出席活动。活动由基金会副秘书长章晶晶主持。

  On November 25, 2020, the donation ceremony of East China Normal University "Angels Special Fund" was successfully held at the International Exchange Center of East China Normal University. Yoko Su Chunying, principal of Angels International Bilingual Kindergarten; Yu Bing, Chairman of Angels PTA; Lü Qi, former vice chairman of Angels PTA; Chen Wei, Pang Haijuan and Zhao Di, current vice chairmen of Angels PTA; Jin Zi, CEO of Angels PTA; and Wei Zhen, representative of Angels parents, were all invited to attend the donation ceremony. Mei Bing, secretary of the Party Committee of East China Normal University; Sun Zhenrong, vice president of East China Normal University; Si Yang, assistant to the school president and secretary-general of the East China Normal University Education Development Foundation; Fang Jianjun, secretary of the Party Committee of the pedagogy; Sun Guoqiang, deputy Editor-in-Chief of the East China Normal University "Chinese Self-Study"; Yang Yanhong, deputy minister of the Education; Ding Chanming, deputy director of the Academic Affairs Office; Wan Shu, deputy secretary-general of East China Normal University Education Development Foundation; Shen Ye, deputy secretary of the Party Committee of the pedagogy; Zhang Minghong, director of the department of preschool education; and Zuo Zhihong, secretary of the Party Branch attended the event. The event was hosted by Zhang Jingjing, deputy secretary-general of the Foundation.

“上海安乔国际双语幼儿园专项基金”捐赠仪式图片4

  ▲华师大党委书记梅兵老师与园长妈妈进行亲切的会晤交流。

  Secretary of the Party Committee of East China Normal University Mei Bing having a pleasant meeting with Principal Yoko.

  华东师范大学党委书记梅兵老师登台为捐赠仪式致辞。她对“安乔专项基金”的成立给予了高度肯定和赞扬。一场突如其来的疫情,在华师大杰出校友,同时也是安乔热心家长、家委的牵线搭桥下,华师大与安乔在2020这个特别的年份,结下了一场特殊的缘分。“安乔专项基金”的成立,是非常时刻的非常行动,它不仅温暖了学生们的心,也激励了优秀教师们不断进取,更是对华东师范大学教育基金会的支持,并鼓舞着基金会以德树人、全力建设教育强国为己任,把来自幼儿园的大爱精神传递下去。基金会也将不负信任,把捐赠资金用好,发挥更大的实效。

  Mei Bing, secretary of the Party Committee of East China Normal University, delivered a speech at the donation ceremony. She highly affirmed and praised the establishment of "Angels Special Fund". The sudden outbreak of the pandemic and the outstanding alumni of East China Normal University and the enthusiastic parents of Angels forged a special bond between East China Normal University and Angels International Bilingual Kindergarten in the special year of 2020. The establishment of the "Angels Special Fund" is a very momentous action. It not only warms the hearts of students, but also encourages outstanding teachers to keep making progress. It also supports and encourages the East China Normal University Education Development Foundation to cultivate students with good virtue towards a strong country in education, and passes on the spirit of great love from Angels kindergarten. The Foundation will also live up to its trust, make good use of each donation, and exert greater effectiveness.

“上海安乔国际双语幼儿园专项基金”捐赠仪式图片5

  ▲华东师范大学党委书记梅兵老师致辞。

  Secretary of the Party Committee of East China Normal University Mei Bing making the opening speech.

“上海安乔国际双语幼儿园专项基金”捐赠仪式图片6

  ▲华东师范大学校长助理、教育发展基金会秘书长斯阳为园长妈妈颁发捐赠证书、荣誉卡。

  Assistant to the school president and secretary-general of the East China Normal University Education Development Foundation, Si Yang issues honor certificate to Principal Yoko.

  “学生心目中最优秀教师奖”获奖教师占小红老师,受助湖北籍学生代表汪晓芸同学,学前教育学系学生代表张春颖同学分别上台发言。她们对安乔国际双语幼儿园、学校领导和老师们的关心和支持表示感谢,将握紧爱的接力棒,饮水思源,笃志而行,肩负起与时代同呼吸、共命运的责任,不畏艰难险阻,永攀高峰!

  Zhan Xiaohong, the “outstanding Teacher in the Students’ Eyes” award-winning teacher; Wang Xiaoyun, Hu Bei student representative who won the scholarship and Zhang Chunying, representative of the Department of Preschool Education made their speeches on the stage respectively. They expressed their gratitude to Angels International Bilingual Kindergarten, school leaders and teachers for their care and support. They will act with determination and shoulder the responsibility of keeping pace with the times and sharing the world’s destiny without fear of difficulties and obstacles, and they will strive to be the best!

“上海安乔国际双语幼儿园专项基金”捐赠仪式图片7

  ▲华东师范大学“学生心目中最优秀教师奖”获奖教师占小红老师发表获奖感言语。

  Zhan Xiaohong, the “outstanding Teacher Award in the Students’ Eyes” award-winning teacher making a speech.

“上海安乔国际双语幼儿园专项基金”捐赠仪式图片8

  ▲受助湖北籍学生代表汪晓芸同学发言。

  Wang Xiaoyun, Hu Bei student representative who won the scholarship making a speech.

“上海安乔国际双语幼儿园专项基金”捐赠仪式图片9

  ▲学前教育学系学生代表张春颖同学发表讲话。

  Zhang Chunying, representative of the Department of Preschool Education making a speech.

  园长妈妈感谢了华东师范大学这所闻名全国的师范学府对安乔的信任与肯定,这给予安乔人在公益路上坚定前行的力量;感谢安乔家长的牵线搭桥,同时感谢团结友爱又温暖的家委会的全力支持。在难忘的2020年,让我们在灾难中学会思考、蜕变和成长。当我们放眼全球视野,由于祖国的强大保护和正确指引,我们才能共克时艰,过上平安、幸福的生活。让我们一起珍惜当下,感恩祖国为我们所做的一切,做一名有真正爱国行动的中国人!

  Principal Yoko thanked East China Normal University for their trust and affirmation of Angels, which gave Angels staff the strength to move forward firmly on the road to public welfare; and thanked the warm-hearted Angels parents and PTA for their unity, friendship, warmth and full support. In this unforgettable 2020, we’re bonded to think and grow more in the disaster. When we look at the world in a global perspective, we’ll see that because of the strong protection and correct guidance of our motherland, we can overcome the difficulties together and live a safe and happy life. Let us cherish the present together, be grateful for everything the motherland has done for us, and become a Chinese with truly patriotic actions!

“上海安乔国际双语幼儿园专项基金”捐赠仪式图片10

  捐赠仪式在阵阵热烈的掌声中完美落幕。安乔与华师大因大爱而相遇,为教育而牵手。未来,安乔人期待与华师大继续携手,将爱和希望播撒在祖国的每一寸山川土地。

  The donation ceremony ended perfectly amidst bursts of warm applause. Because of great love, Angels International Bilingual Kindergarten and East China Normal University met with each other; for the cause of education we held hands and worked together with great effort. In the future, Angels will look forward to continue their partnership with East China Normal University to spread love and hope in every corner of our motherland.


园长妈妈分享时间


  接着,在华东师范大学学前教育系党支部书记左志宏老师的热情邀请下,园长妈妈再次登台,与现场的嘉宾同学们分享当初创办安乔国际双语幼儿园的初心。

“上海安乔国际双语幼儿园专项基金”捐赠仪式图片11

  ▲华东师范大学学前教育系党支部书记左志宏老师主持园长妈妈分享会。

“上海安乔国际双语幼儿园专项基金”捐赠仪式图片12

“上海安乔国际双语幼儿园专项基金”捐赠仪式图片13

“上海安乔国际双语幼儿园专项基金”捐赠仪式图片14

  园长妈妈在近一个小时的演讲中,语重心长提醒现场的同学们,一定要珍惜在华师大这所高等学府求学的机会,不只是成为一名合格的人民教师,更要成为最优秀的灵魂工程师,带领家长一起成长,培养出爱国爱民的未来栋梁!中国要实现伟大的强国复兴梦,需要优秀的人才,而这正是教师们的光荣使命与任务!最后,园长妈妈鼓励在场的年轻学子们,要有“为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平”的格局与高度,接着,园长妈妈又以深深的一鞠躬,表达殷殷的期盼与请求,这让现场所有的人为之动容!

上海青浦区私立安乔幼儿园 · 预约看校

提交信息
请留下您的联系方式,我们会派专人与您联系!咨询电话:400-8700-125

上一篇:青浦区委领导莅临上海安乔国际双语幼儿园走访调研

下一篇:上海安乔国际双语幼儿园:拿什么回报您?我们的“城市守护者”?

125国际学校

学校简章

更多

预约看校

留下您的联系方式,我们派专人与您联系!
提交信息
报名咨询热线

400-8700-125

在线答疑

更多

上海安乔国际双语幼儿园有哪些教学特色?

上海安乔国际双语幼儿园教学特色为双语教学、学科分龄分班学习、采用部分蒙特利梭、舞台表演、演讲与说故事训练,将学术课程与兴趣课程相互融合。

就读上海安乔国际双语幼儿园有何好处?

上海青浦区私立安乔幼儿园为孩子提供学习中英双语的学习环境,并且致力于融合中西方文化的优点,接收安乔中西合璧教育的孩子,会兼备东方文化谦和敦厚有礼的气质,同时也会兼具西方文化富有创意与自由开放思想的特质。

上海安乔国际双语幼儿园开设的国际启蒙教育课程怎么样?

学校直接采用IPC(International Primary Curriculum)课程,该课程旨在培养孩子的“国际化思维”,每个月不同的有针对性的课程主题能让孩子从语言技能、数学逻辑、社交能力、科学、艺术、精细动作等方面得到锻炼。通过IPC课程的学习,孩子掌握丰富的知识技能,为幼小衔接做好充分准备。

不能为空
学校开放日预约信息填写
不能为空
不能为空
验证码
不能为空
关注公众号

招生咨询08:00-24:00

微信公众号

微信小程序

微信扫一扫